Juiz Rui Teixeira PROÍBE Acordo Ortográfico
Rui Teixeira proíbe acordo ortográfico
Magistrado alega que as "actas não são uma foram do verbo atar" e que "os cágados continuam a ser animais e não algo malcheiroso".
O Juiz Rui Teixeira, colocado no Tribunal de Torres Vedras, "não quer os pareceres técnicos sociais com o novo Acordo Ortográfico", revela o Correio da Manhã.
O magistrado enviou uma nota à Direcção Geral de Reinserção Social (DGRS) em Abril onde se podia ler, que esta "fica advertida que deverá apresentar as peças em Língua Portuguesa e sem erros ortográficos decorrentes da aplicação da Resolução do Conselho de Ministros 8/2011 (...) a qual apenas vincula o Governo e não os Tribunais".
A DGRS pediu um esclarecimento ao Juiz, tendo este respondido que a "Língua Portuguesa não é resultante de um tal «acordo ortográfico» que o Governo quis impor aos seus serviços", diz o Juiz, acrescentando que "nos Tribunais, pelo menos neste, os factos não são fatos, as actas não são uma forma do verbo atar, os cágados continuam a ser animais e não algo malcheiroso e a Língua Portuguesa permanece inalterada até ordem em contrário".
abençoado...Rui Teixeira !!
ResponderEliminarNão é a 1ª. vez que se fala em mudar a nossa língua, tempos vão em que queriam iliminar os acentos hortograficos e só mudaram de opinião quando perceberam que o cágado não gostava de se ver sem o tal risquinho, estes parolos bem tentam, mas CAMÕES não deixou uma língua qualquer, deixou uma língua única, sábia e musicada.
ResponderEliminar*eliminar *ortográficos... E para que saiba, a escrita da língua Portuguesa, já mudou bastante desde que Camões morreu... tenho dito!
Eliminar:))))
EliminarPor acaso, deixou mesmo uma Língua única... A senhora é que a desconhece por completo!!
EliminarBem as palavras que perderam o acento são as palavras graves (e nem todas) as esdrúxulas não perderam qualquer acentuação por isso a palavra "cágado" mantém sempre a acentuação, visto ser uma palavra esdrúxula. Existem alguns termos que eu não estou de acordo com o acordo mas outros até dão jeito.
EliminarHortográficos--Traços que delimitam diferentes culturas num Horto ou Horta ou ainda Hortejo
EliminarTriste figura a nossa.
EliminarFinalmente!!!! que alguém fala com coragem.
ResponderEliminarhavia de ser giro os ingleses vergarem-se ao americanês como portugal o tem feito por causa do brasil, angola, moçambique, cabo verde, etc
ResponderEliminarSó me dá veneno...m
EliminarO senhor sabe pouco. Angola recusou-se a adoptar o acordo!
Eliminarerar e umano..
ResponderEliminarHerrar é Umano isso sim lol
EliminarDetesto o acordo ortográfico....porque temos que ser nós a seguir o que os Brasileiros ( escreviam mal)?.......os Ingleses e Americanos escrevem palavras diferentes
ResponderEliminar....
Sou brasileira e sou contra o acordo. Acho que fere a identidade cultural dos países. Cada um teve sua construção e sua adaptação à língua e mudar a grafia das palavras não vai fazer com que se "unifique", até pq, se há diferença que confunda a compreensão da linguagem (BR-PT) ela está mais na construção de algumas sentenças e expressões do que na grafia, propriamente dita. Acho o acordo ortográfico um desrespeito com os povos. Que os portugueses mantenham seus queridos "cês" e que nós, brasileiros, possamos manter nossas acentuações velhas de guerra. E todo mundo fica feliz e continua se entendendo!
ResponderEliminarConcordo plenamente consigo ,Cara amiga...
EliminarNem mais! Que é como quem diz: é isso aí!
Eliminarestamos os dois em sintonia amiga, o respeito mutuo cultural de ambos os povos e a sua preservação é muito importante.
EliminarGostei de ler.
EliminarAté que enfim alguém com cérebro, meus parabéns somos todos GENTE Independente de onde nascemos. Mais amor por favor.
EliminarMinhas amigas e amigos
ResponderEliminarDepois desta chuva de pareceres, uns a favor outros contrários, sobre o "optar" na escrita da nossa língua, prometo que vou fazer um artigo pequenino, sobre esta matéria que aqui será colocado no «Portugal Glorioso»
A todos, por favor não se zanguem não " briguem" (bem brasileiro),por causa da escrita em português ou na "opção escrita", brasileira.
Até breve.
Fernando Tavares
Não consigo adaptar-me a um acordo que não entendo e que não surge da necessidade de simplificação sentida pela população mas sim dum qualquer interesse mal explicado.
ResponderEliminarNão sou historiador ou entendido, mas que raio, não me lembro dos falantes de Shakespeare alguma vez terem acordado o que escrever. Escreve-se e... ponto.
A lógica de que não se escreve o que não se lê não cola. Eu leio o C de facto e visto o fato sem C. E que saiba, o U do que também não se lê e não é por isso que o que passou a qe.
Quanta imbecilidade num país cheio de problemas ter dado prioridade a este assunto e ter gasto os recursos que se nisto gastou.
A melhor opiniao até agora.
EliminarMas não veem que tudo não passou de um grande negócio (para uns) com a venda de novos livros e manuais... assim como o voltará a ser se e quando o AO for descontinuado? Eu já perguntei várias vezes e ainda não obtive uma resposta directa... "é legal/constitucuinal fazer um AO sem se ter feito um referendo ?
ResponderEliminarEssa!... essa é que é essa!!!!!
EliminarTem consciência de que "facto", em Portugal, mesmo com o AO, continua a escrever-se "facto", certo? Só desaparecem as letras que não se lêem, em cada país. Sabia, não sabia?E tem consciência de que "cágado" também continua a escrever-se "cágado", não tem?
ResponderEliminarE também sabe que não se trata de uma uniformização do português do Brasil, mas sim uma adaptação de todas as formas de escrita de todos os países de expressão portuguesa, sendo que todos os países (inclusive o Brasil) terão de se adaptar, certo?
Peço desculpa, mas, se quer proibir alguma coisa, eu acho que deve informar-se primeiro... Digo eu, que nada percebo de leis.
Não sou contra nem a favor do AO, mas acho que tem, sim, as suas vantagens. Além disso, tudo evolui, inclusive a língua. Caso contrário, ainda escreveríamos "pharmácia", "gimnásio" e outras palavras que tais.
E que vantagens seriam essas?
EliminarLegal né ! gostei ! Esse cara é fera ! O gajo é fu...!
ResponderEliminarConcordo. Estamos a pactuar com alteracoes que so desvirtuam a nossa lingua. Nem o Brasil nem Angola adoptaram o novo acordo.
ResponderEliminarO Acordo Ortográfico não passou de um mero instrumento patológico de afirmação pessoal de quem o promoveu e implementou. Quem não consegue protagonismo através de acções concretas e producentes, fá-lo por meio de piruetas "marginais" sem tom nem som. Ainda por cima, este acordo dispersa, cada vez mais e de forma consideravel, as ortografias dos "Palop".
ResponderEliminarazar o dele pois tem que ir pra escola apreder o portugues.
ResponderEliminarsomos os mais parvos dos latinos
ResponderEliminarDepois do avacalhamento da língua portuguesa muito por obra e graça da entrada em Portugal das telenovelas brasileiras, o portuga com o belo hábito de copiar tudo o que vem da estranja, agora queixa-se, e vê-se muito boa gente a bufar e espernear com o novo acordo.
ResponderEliminarSerá que já não acham "bonitchinho" o linguajar dos artistas telenoveleiros ?
Já agora, gostaria de recordar ao comentador o j,r que o verbo "HAVER" não sofreu qualquer alteração com o Acordo Ortográfico !
" temos a nossa lingua, desde á mts anos que escrevemos bom português."
kkkkkk....boa , este é o "bom" português (y)
EliminarValha-me Deus :(
A justiça pode andar pelas horas da morte mas pelo menos ainda há juízes de jeito.
ResponderEliminarBravo...
ResponderEliminarOnde nasceu a língua?
ResponderEliminarQuem colonizou, quem?
Quem fala mais a língua?
EliminarMuito bem Sr. Dr., de qualquer modo muitos estamos em desacordo com o dito acordo e mantemos a ortografia que nos foi ensinada com a raíz no latim. Não numa língua mal escrita e falada.
ResponderEliminarMuito bem sr. juíz parabéns, apoiadissimo
ResponderEliminarAtrasado está Portugal, no Brasil já houveram muitas modificações. A sociedade avança e tudo progride, inclusive a língua. Apego ao passado pode servir apenas para continuar no passado. Mente aberta e atualizações só fazem bem ao cidadão. Não surpreende que em Portugal as coisas andam mal, pois um povo e uma nação que não aceita mudanças estarão fadados ao atraso e ao fracasso. Atrasos em todos os setores, pois quem tem mente aberta acolhe o crescimento, o diferente e só tem a ganhar e a desenvolver.
ResponderEliminar@anónimo das 12:38 !
EliminarEstás a falar de que Brasil? - Do Brasil do Rio, do Sampa , de Minas,do Rio Grande do Sul...
Conheces o Brasil do Acre, de Amapá , de Roraima, da Rondónia, do Amazonas ?
Queres explicar porque é que com tantas modificações, e mesmo assino no estado do Maranhão ainda degolam pessoas por causa de um jogo de futebol?
Não queiras ser mais papista que o papa, e fala do que sabes, não sejas IGNORANTE simplesmente !
País atrazado, para onde vêem Brasileiros, para trabalhar, e viver em paz! Porque no Brasil "avançado", as pessoas morrem nos corredores dos Hospitais!
EliminarCorreção... e mesmo assim no
ResponderEliminarAinda para o @ anonimo da 12:38, gostaria que comentasse as tais modificações que foram feitas no Brasil, mas ao que tudo indica, ainda não chegaram aqui :
ResponderEliminarhttp://politicaepoliciadf.blogspot.pt/2013/07/tudo-que-uma-medica-brasileira-que.html
Queria só deixar aqui a minha opinião. Pronto. Já está!
ResponderEliminarCom tantos sinais de progresso um dia destes vamos ter que aprender espanholeiro ou brasileinhol...... Valha-nos Santo António.....
ResponderEliminarcomo já referi tive que aprender sozinha a escrever a nossa língua...pois onde vivia poucos falavam o português.. aos 24 anos quando voltei para Portugal tive muita dificuldades.... mas orgulhe-me de saber escrever ainda melhor que os meus compatriotas que andaram na escola até ao dito 12ª ano hoje ainda alerto para os erros que dão ao escrever.... mas ninguém nos pediu a nossa opinião... onde está o referendo?.... desculpem se nesta minha nota existe algum erro "ortográfico" mas prefiro dar erros de que um dia, ser nunca se sabe, invadida pela vizinha Espanha e ter de falar "castellano"...
ResponderEliminarInfelizmente, peca por tardio!!!
ResponderEliminarIsto foi uma bomba de rendimentos para os dicionários, livrarias, editoras etc...
ResponderEliminarÉ tudo uma questão de € nada mais nada menos mentalizem-se esta merda a que chamamos de Portugal está entregue a um bando de abutres que enquanto poderem irão chupar o pais até a ultima gota e vós só os irão observar sem nada fazer.
Por isso meus caros bem merecem o que vos está a acontecer...
Já agora portugueses que idolatram tanto a língua mãe, vamos começar por retirar todas as placas de trânsito escritas STOP. Afinal, temos que "lutar" pela nossa língua. Duvido que em Inglaterra se encontre uma placa dita PARE. Como se diz: blá blá blá...
ResponderEliminarMas STOP, é uma sigla de: Só Travas Onde Puderes...Portugues correto! :-)
EliminarE a palavra croissant? sabes como se diz em inglês por acaso? Mas só por acaso. Pois é da mesma forma, é uma palavra de origem francesa, é o que nós chamamos galicismo ou francesismo, são palavras com origem em línguas estrangeiras, neste caso a nossa língua está a ser deturpada e enxovalhada. ....
EliminarMais uma vez o nosso povo vê uma das suas características violada. Vergonhosamente somos obrigados a deturpar a nossa língua para beneficiar 3ºs. Portugal há só um, e esse fica no extremo ocidental do continente europeu, e esse pedaço de terra tão enxovalhado é a pátria da língua portuguesa. Não o Brasil, Angola ou Guiné-Bissau, esses territórios soberanos tem o português como língua oficial devido ao colonialismo. Se quiserem manter o português como língua oficial então que estudem e aprenderão como falar correctamente essa língua que nos é tão querida. Se não quiserem, então passam a utilizar o brasileiro ou o angolano, é simples. Vejam como exemplo o inglês, de longe a língua mais falada no mundo inteiro. Quantas vezes fizeram acordos para facilitar a vida de outros povos? Nunca, antes de mais mantiveram a sua integridade como nação e como povo.
ResponderEliminarOra neim maiizz...acordozz brazileiroz...
ResponderEliminarE eu que aprendi a ler e a escrever em portugal... e agora escrevo ainda o que me ensinaram.... mas o pessoal por aqui (me) critica-me porque têm difilculdade para me compreender(em)como eu escrevo kkkkk
ResponderEliminarÉ assim mesmo. A lingua Portuguesa é a base nao tem de ser alterada a belo prazer de interesses mal explicados. Eu não utilizo o acordo. O meu português é e sera o que aprendi nos bancos de escola. Parabéns s este juiz ......mais houvessem assim.
ResponderEliminarA vida é feita de mudanças! A língua não é estática, mas dinâmica e ao longo da história certamente foram feitas mudanças. Há muitos anos atrás escrevia-se "Govêrno" e acredito que a mudança para "Governo" há de ter sido uma grande confusão!... tal como agora há confusão por a "acta" ter passado a "ata" ... são pormenores, nada de extraordinariamente importante, há questões com as quais nos deveremos preocupar mais.
ResponderEliminarO triste disto tudo, é que em 71 comentarios, 51 são Anónimos.
ResponderEliminarToca a dar a cara, quando se fala, seja do que fôr, e aqui falasse da Língua Portuguêsa, simplesmente.
Abraços e até um destes dias.
«Fernando Pessoa declarou seu patriotismo, não ao Estado de Portugal, mas à língua portuguesa “Minha patria é a lingua portugueza. Nada me pesaria que invadissem ou tomassem Portugal, desde que não me incommodassem pessoalmente.” E revelou seu desgosto quando sua pátria era perturbada “odeio, com odio verdadeiro, com o unico odio que sinto, não quem escreve mal portuguez, não quem não sabe syntaxe, não quem escreve em orthographia simplificada, mas a pagina mal escripta, como pessoa propria, a syntaxe errada, como gente em que se bata, a orthographia sem ipsilon, como escarro directo que me enoja independentemente de quem o cuspisse.»
ResponderEliminarhttp://blogs.estadao.com.br/arquivo/2011/04/12/portugal-discutia-sua-reforma-ortografica-em-1911/
A orthographia Portugueza não deve ser alterada.
ResponderEliminarDevemos nos revoltar contra a tyrannia immposta.
A communicação e comprehensão da lingua deve ser como a mathematica, ser universal.
Não podemos tornar difficil e deixar cahir uma civilisação e tornar tudo numa anedocta.
A edade da escripta Porugueza merece respeito, comtudo não é a ida ao gymnasio que a faz escripta mais leve.
Que Deos nos proteja de orthographias vindoras.
É preciso prohibir, nem que seja por officio.
Portugal, e os Juízes em particular, no seu melhor.. Cada um aplica a Lei como muito bem lhe apetece...
ResponderEliminartudo isto para dizer que a lingua portuguesa deve-se escrever como nos foi ensinado e nao é meia duzia de vardamerdas do governo como o porcas o conelhoe toda a banda de incompétentes que tem vergonha da nossa lingua que deixem em paz a lingua de Camões e se nao estao contententes que desapareçam do nosso Portugal, porque de ignorantes Politicos PORTUGAL esta cheio por isso se nao sabem fazer mais nada a nao ser fazer pagar impostos aos portugueses aomenos deixem a nossa lingua em paz senhores governantes de meia Tigela....
ResponderEliminarAlguém diz a este senhor que quando ele lê um artigo e que o sabe "de cor" se por acaso ele o pronuncia " de cór" ??!!! Meus caros a oralidade veio antes da escrita! Dou-vos mais exemplos: A "sede" de uma empresa e eu tenho "sede"! Existe lá algum acento entre as duas palavras para fazer a diferença?? Alguma criança diz: "- Eu tenho "sêde" em vez de dizer que tem "sede" ??!!!! E no entanto o acento não está lá nem foi retirado de acordo ortografico nenhum!! Querem mais exemplos?? Tomem lá: espetadores de televisão e espetadores de pregos. "Forma" de ser e "forma" de um bolo. "Pregar" um sermão ou "pregar" um prego! Como podem reparar a forma como pronunciamos a palavra é completamente diferente e escreve-se exatamente da mesma maneira. Este senhor cada vez que abre a boca só diz asneiras !!! Será que alguém lhe poderá também dizer que o texto dele está "cagado" de asneiras e que nem um "cagado" perceberá tais disparates??!! Como podem ver... o acento não fez falta nenhuma para perceberem os dois sentidos da mesma palavra na mesma frase! Tudo depende do contexto em que a palavra está inserida e, consequentemente o acento da palavra é ajustado ao seu significado.
ResponderEliminarAlguém diz a este senhor que quando ele lê um artigo e que o sabe "de cor" se por acaso ele o pronuncia " de cór" ??!!! Meus caros a oralidade veio antes da escrita! Dou-vos mais exemplos: A "sede" de uma empresa e eu tenho "sede"! Existe lá algum acento entre as duas palavras para fazer a diferença?? Alguma criança diz: "- Eu tenho "sêde" em vez de dizer que tem "sede" ??!!!! E no entanto o acento não está lá nem foi retirado de acordo ortografico nenhum!! Querem mais exemplos?? Tomem lá: espetadores de televisão e espetadores de pregos. "Forma" de ser e "forma" de um bolo. "Pregar" um sermão ou "pregar" um prego! Como podem reparar a forma como pronunciamos a palavra é completamente diferente e escreve-se exatamente da mesma maneira. Este senhor cada vez que abre a boca só diz asneiras !!! Será que alguém lhe poderá também dizer que o texto dele está "cagado" de asneiras e que nem um "cagado" perceberá tais disparates??!! Como podem ver... o acento não fez falta nenhuma para perceberem os dois sentidos da mesma palavra na mesma frase! Tudo depende do contexto em que a palavra está inserida e, consequentemente o acento da palavra é ajustado ao seu significado.
ResponderEliminarAté que enfim que alguem com inteligencia neste governo.
ResponderEliminarQuando eu vir a França e Inglaterra a fazer acordos ortográficos, então acho que a coisa começa a fazer mesmo sentido. Antes, não.
ResponderEliminarBravo!
ResponderEliminarQuem teve a ideia deste acordo ortográfico é um BURRO! A sua inteligência não é suficiente para saber que a letra "c" serve, na maioria dos casos, para abrir as vogais? Como é que eu leio a palavra "teto"? Tecto não tem a ver com mamilos! E há tantos outros exemplos, que, na minha opinião, só estão a confundir todos aqueles que pretendem aprender a nossa Língua.
Cambada de ditadores!
A REVOLTA DOS ESTUDANTES É URGENTE!
ResponderEliminarParabéns Sr. Dr. eu continuo a preservar a ortugrafia que aprendi nos anos 40
ResponderEliminarOlá, só uma pequena "ajuda", concordo a 100% com a opinião do Sr Dr. Rui Teixeira, não me vejo nem nunca verei a escrever ou "dizer" como no Brasil, pois cá escreve-se (só como ex:), adjectivo e diz-se adjectivo, no Brasil escreve-se adjetivo e diz-se adijetivo-absinto e abisinto. Foram só dois exemplos para recordar que QUERO ficar com a ortografia que sempre conheci, li, escrevi e disse. Obrigado por me lerem em bom PORTUGUÊS.
ResponderEliminarSe acaso algum erro existir na minha publicação, não é erro de teclado, é dislexia.
ResponderEliminarA língua portuguesa é uma língua viva.Isso quer dizer que evolui ,como os portugueses evoluem.
ResponderEliminarHa tentativas de explicar e formatar a língua que não servem de nada.
Quem faz a língua somos nós todos.
Todos os dias ha palavras e expressões novas que provem da nossa criatividade.Se meia duzia de ilustres pensam que vão matar a nossa língua ,mumificando-a,estão muito enganados.
Amigos,falem como a imaginação lhe ditar,usem,abusem desta língua magnifica que é o português.
Excelente! Parabéns pela coragem. Este verdadeiro ABORTO ortográfico é vergonhoso!!! Depois de já não terem nada mais para vender (Cimpor, TAP, Bancos, TUDO!) os ineptos que nos governam vendem a NOSSA língua. Imensa vergonha, Portugal.
ResponderEliminarÉ verdade! Essas bestas deviam ser marcadas com um ponto de interrogação na testa igual ao gado. Proibido pensar bestialidades.
Eliminarbravo sr. juiz
ResponderEliminarbravo sr. juiz...partilho totalmente da sua opinião...infelizmente continuamos à merçê duns quantos ditos eruditos da nossa praça-----o que mais me cheteia no meio disto tudo no entanto é ver que os países lusófonos excepto o brasil...mesmo este ainda não aprovou e entrada em vigor deste acordo.....sejam aqueles que mais defendem a língua portuguesa tal como ela é, e nós armados em paspalhos, através dos paspalhos duns pseudo-eruditos em que em vez de a aprimorar....não vem vandalizar a nossa língua muito querida
ResponderEliminarTirando a emoção à conversa, julgo que o juiz esteve muito mal e deveria ser aberto processo disciplinar. Se existe uma lei é dever do juiz cumprí-la, mesmo que não goste dela. Caso contrário, também não gosto de muitas leis, e terei legitimidade também de dizer que se lixem? Só mesmo neste país. Isto não é um estado do direito. Pensem bem nisto e vejam o absurdo que é!
ResponderEliminarNa constituição está previsto que se uma lei é contra o senso comum, deve ser revista ou não aplicada. Uma coisa é falarmos de uma norma ou lei aprovada em parlamento, outra coisa será um grupo de políticos fazer uma norma sem o consentimento dos seus eleitores que influi a sua identidade e cultura. Não têm legitimidade para o fazer. No meu entender, esta medida não é diferente de uma ditadura. Vivendo num país que se intitula de democrático, reservo-me o direito de cidadã de exercer a minha expressa vontade de não me emiscuir com esse grupo de indivíduos
EliminarIsto parece a AR... Perdem tanto tempo com trocas verbais que não chegam a lado nenhum. Nunca se discute com bêbados nem com gente estúpida... Bravo Sr. Juiz! Alguém que defenda a identidade do seu país! Este acordo não passa de interesses políticos que seguramente não é subscrito pela população portuguesa. Os que anuem fazem parte de uma pequena facção da população inculta e carneirista.
ResponderEliminarBeleza. Mas aqui no Brasil as escolas todas se movimentaram a se adequar a tal acordo. Os exames, as universidades, o povo, o comércio, etc.. Que cada qual tem sua identidade, isto é fato, mas que se fora feito acordo, faça-o cumprir!
ResponderEliminarAté que enfim que aparece um homem com H grande sobre esta matéria.
ResponderEliminarNão se admitem as bacoradas deste novo acordo ortográfico abrasileirado...
Ponto 1 - Se o senhor juiz tivesse um bom conhecimento do acordo saberia que fato e facto continuarão a ser coisas bem distintas, por exemplo. E que, tal como em todas as línguas, existem palavras que têm a mesma grafia e mesmo assim conseguimos identificar o sentido. Ou será que se o senhor Juiz encontrar a frase "João, ata a corda" vai pensar que se trata de uma ata escrita? Em relação ao cágado nem me vou pronunciar.
ResponderEliminarPonto 2 - O acordo tem problemas, é pouco claro. Se é necessário ou não? Sempre difícil responder, no entanto, pelos comentários, algumas destas pessoas gostariam de escrever ainda farmácia com "ph", entre muitas outras "antiguidades" que agora achariam aberrantes.
Ponto 3 - O inglês também teve acordos ortográficos, apenas não foi dado esse nome, ou acreditam que uma língua tem a escrita uniformizada naturalmente? Se pensam assim deviam realmente estudar a história da nossa própria língua e repararem que, antes do primeiro acordo ortográfico, era uma autêntica anarquia, cada um escrevia como queria.
Ponto 4 - Para mim o pior de tudo são aqueles que dão os chamados argumentos colonialistas, dizendo que "os brasileiros escrevem mal", "não vou falar como eles", ou ainda "por que temos de fazer isto? nós é que os descobrimos". Está provado cientificamente que o acordo é mais complicado para os brasileiros do que para nós, já para não falar das vezes que deixamos os nossos amigos brasileiros pendurados em relação a este acordo. Mais uma vez, antes de falarem, consultem a história e a evolução dos acordos ortográficos.
Ponto 5 - Entendo perfeitamente quem seja contra, assim como quem é a favor. Só não entendo como um juiz, que pelos vistos pouco sabe em relação a este tema, quer aparecer desta forma. Senhor juiz, tal como não gostaria de ver um operador de loja, um construtor civil, um professor de português (etc.) a "meter o bedelho" nos assuntos relativos a leis e a artigos dos códigos penais, devia ser mais moderado, ou, pelo menos, ter uma opinião baseada em factos verídicos. Opinião todos podemos ter, agora entrar no campo do populismo sem verdadeiro conhecimento de causa, acho desadequado.
Ponto 6 - Um bem haja a todos aqueles que dão a sua opinião sem extremismos e baseada em factos, ou como alguns insistem, baseada em "fatos" :)
O indivíduo ou os indivíduos que tiveram a "clarividência" do acordo ortográfico deviam ser marcados na testa (igual ao gado) com um ponto de interrogação! Grandes bestas,isso sim.
ResponderEliminar